「關上門,你和你兒子在裡面。」 (聖經列王記下 4:4)
繼續閱讀…
詩歌:禱告良辰
試聽(一):請訪問YouTube (國語)
試聽(二):請訪問YouTube (粵語)
試聽(三):請訪問YouTube (陶喆版)
試聽(四):請訪問YouTube (英語)
歌 詞:William Walford
作 曲:William B. Bradbury
國語
禱告良辰!禱告良辰!使我離開世事操心,
引我到父施恩座前,將我心願向主說明。
每逢痛苦憂愁之時,我靈在主前得安息,
試探羅網得以脫離,我惟靠此禱告良辰。
禱告良辰!禱告良辰!如有雙翼向主飛昇!
將我請求向主稟陳,主應我求主愛永恆!
主既願我常見主面,信靠祂的真理恩言,
我便卸去一切重擔,安靜等候禱告良辰。
粵語
禱告良辰!寧靜我心!拋開今天俗世苦困,
憑著信心憑藉主恩,將心事都向我主述陳。
求你助我不怕病困,能夠面對一切艱辛,
憑著愛心聯繫你心,喜得有這樣祈禱大能。
2X
陶喆版
Sweet hour of prayer! sweet hour of prayer!
that calls me from a world of care,
and bids me at my Father's throne
make all my wants and wishes known.
In seasons of distress and grief,
my soul has often found relief,
and oft escaped the tempter's snare
by thy return, sweet hour of prayer!
Sweet hour of prayer! sweet hour of prayer!
thy wings shall my petition bear
to him whose truth and faithfulness
engage the waiting soul to bless.
And since he bids me seek his face,
believe his word, and trust his grace,
I'll cast on him my every care,
and wait for thee, sweet hour of prayer!
Sweet hour of prayer! sweet hour of prayer!
May I thy consolation share
Till from Mount Pisgah's lofty height
I view my home and take my flight.
In my immortal flesh I'll rise
To size the everlasting prize.
And shout while passing through the air,
"Farewell, farewell, sweet hour of prayer!"
* 親愛的朋友,上面的詩歌試聽純為推廣介紹。
* 如果你喜愛這首詩歌,請向各地基督教書房洽詢。
* 圖片來源:感恩於03-21-2009
* 最近一次更新:04-03-2014
- Apr 03 Fri 2009 09:01
0405 - 讓我們關上門,專一親近神。
close
全站熱搜
留言列表