close



「我們受患難呢,是為叫你們得安慰得拯救;我們得安慰呢,也是為叫
 你們得安慰;這安慰能叫你們忍受我們所受的那樣苦楚。我們為你們
 所存的盼望是確定的。因為知道你們既是同受苦楚,也必同得安慰。」
(聖經哥林多後書 1:6、7)


『在你四周有沒有什麼人是特別會幫助你,
 你…特別會去向他尋求安慰呢?

 這個人…你知道他是頂會幫助你,
 但是你知不知道他怎樣會是的呢?

 他這樣會紮縛人的傷口、揩乾人的眼淚,
 絕非偶然的事…如果你去調查他以往的歷史,
 你就會發現他曾受過多少苦難。…
 但是這一切都是他…所必需經歷的。

 苦難固然頂難忍受;可是底下卻隱藏著頂寶貴的教育
  ── 教導我們怎樣幫助別人。
 所以信徒啊,…
 你只要看見這是訓練你成為一個安慰使者的;
 因此你當甘甘心心在神的旨意裡面忍受。…』

(以上摘自荒漠甘泉中文版十二月十日,閱讀全文請選擇:)


<繁體>
信望愛
大光宣教福音中心

<簡體>
基督徒生活網

<中英對照>
福音文摘

<查經>
「尋求」「安慰」請參閱(聖經詩篇 77:2)
「安慰」「使者」請參閱(撒母耳記下 14:17)

 

   你想更進一步的親近神嗎
      請每日


        讀經 + 查經
 


詩  歌:單單愛主耶穌
試聽(一):請訪問以斯拉出版公司 10.單單愛主耶穌
試聽(二):請訪問YouTube
試聽(三):請訪問YouTube
專  輯:雅各的祝福
詞 、曲:전 승 연
中譯歌詞:張漢業

在人生道路上 我願意放下一切
來到主施恩的寶座前
我所愛的一切 願為主放下所有
單單愛主耶穌

主的愛 在洶湧風浪中
使我心靈平靜 如同海洋深處
主的愛 是我靈魂磐石
站穩在主的愛裡


Loving Only Jesus

In this life's journey
I'm willing to leave it all
Coming to His throne of mercy
All that I love,
I lay them down at his feet
Loving only Jesus

God's love, is the peace in the heart
When I pass through the storm,
I no longer have fear
God's love, is my firm rock,
which I can stand on


* 上面的詩歌試聽純為推廣介紹。
* 如果你喜歡這首詩歌,請向以斯拉出版有限公司,或各地基督教書房洽詢。
* 圖片來源:12-05-2015

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 感恩 的頭像
    感恩

    荒漠甘泉 (原著作者 Mrs. Charles E. Cowman)

    感恩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()