close

Mmm Yummy 05-30-2016.jpg

「耶和華…使海水一夜退去。 」 (聖經出埃及記 14:21)


『在這節聖經中有一個寶貴的信息,
 就是神在黑暗中工作。
 神當初為祂的選民以色列人所行的神蹟,
 並非在白晝,乃是在黑夜…
 在看不見、摸不到、覺不得的時候。

 照樣 在你的黑暗中,雖然你看不見什麼,
 可是神正在工作。
 等天一亮,你就會…看見水已退去,
 有一條乾路,在頂危險的環境中,要帶你平安過去。
 親愛的讀者,
 …你生命的長進,不會永遠順利;…
 「耶和華…使海水一夜退去。 」
 要記住「一夜」兩個字。
 神整夜作工,直到天亮。
 你也許看不見,但由於你相信神,
 祂在你生命中的這「一夜」,正在工作。…』

  (以上摘自荒漠甘泉中文版六月四日,閱讀全文請選擇:)


<繁體>
信望愛 (內容不足)
大光宣教福音中心

<簡體>
瑪波羅教會

<中英對照>
福音文摘
 

   你想更進一步的親近神嗎
      請每日


    讀經 + 查經
 


詩  歌:只要耶穌
試聽(一):請訪問泥土音樂 7.只要耶穌
試聽(二):請訪問YouTube
試聽(三):請訪問YouTube (英語)
專  輯:有一天
詞、 曲:Jeremy Camp
歌詞中譯:盛曉玫
經文參閱:聖經腓立比書 3:8

每個白天和黑夜
渴望來到主面前
心中唯一的思念
只要耶穌

當我安静在主前
當我安静在主前
心中唯一的思念
只要耶穌

只要耶穌 只要耶穌
拿走我的世界
只要耶穌 只要耶穌
拿走我的世界
只要耶穌
拿走我的一切 只要耶稣


Give me Jesus

In the morning, when I rise
In the morning, when I rise
In the morning, when I rise
Give me Jesus

Give me Jesus
Give me Jesus
You can have all this world
Just give me Jesus

When I am alone
When I am alone
When I am alone
Give me Jesus

Give me Jesus
Give me Jesus
Give me Jesus
You can have all this world
Just give me Jesus

When I come to die
When I come to die
When I come to die
Give me Jesus

Give me Jesus
Give me Jesus
Give me Jesus
You can have all this world
Just give me Jesus

Give me Jesus
Give me Jesus
Give me Jesus
You can have all this world
You can have all this world
You can have all this world
Just give me Jesus


* 上面的詩歌試聽純為推廣介紹。
* 如果你喜歡這首詩歌,請向各地基督教書房洽詢
* 圖片來源:感恩於05-30-2016

arrow
arrow

    感恩 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()